German Language Blog


False friends in German

Language Coach - Wednesday, September 28, 2011

Germans are loyal and trustworthy folks. However, there are some false friends in the German language that may confuse the English speaker or his mind.

If the German finance minister says that 2 Billionen Euros are sufficient to bails out Greece, then he’s got his figures right because he actually means two trillion. A billion in German is a trillion in English.

Being told in German that taking Gift is to be avoided shouldn’t be surprising, not because Germans have ulterior motives, but because Gift in German means poison in English.

The word Star in German means starling or cataract; the German equivalent for star is Stern.

Winken is to blink and not to wink, der Akt is not the deed but nude artwork. After is not after, but is located behind and means rectum. Bald is not bald, but means soon.

False friends work both ways. Consider the following:

der Roman

the novel

the roman

der Römer

der Qualm

the smoke

the qualm

das Bedenken

die Provision

the fee

the provision

die Vorsorge

der Mist

the dung

the mist

der Dunst

das Kraut

the herb

the kraut

der Deutsche

der Lack

the lacquer

the lack

der Mangel

Confused? Refresh your German with one of our German courses!